‘Otras orillas, otra vegetación’: publican en México seis poetas finlandeses traducidos por la cubana Lisbet Jover

-

La editorial independiente Salto al Reverso, con sede en México, publicó este mayo el volumen Otras orillas, otra vegetación. Poesía finlandesa contemporánea, que reúne textos de seis autores fineses “en escritura sueca” seleccionados y traducidos por la cubana Lisbet Jover (Santiago, 1989).

Pese a su escasa experiencia en el oficio de la traducción literaria, Jover –quien es filóloga hispanista y lingüista– prodigó “un cuidado riguroso” a estos poemas firmados por Eva-Stina Byggmästar, Peter Mickwitz, Martina Molis-Melberg, Victor von Helens, Heidi von Wright y Mårten Westö.

- Anuncio -

De ello dan fe los editores de Salto al Reverso, quienes señalan, asimismo, “la pasión por los hallazgos literarios y la exploración de nuevos horizontes” como la fuerza conducente al “intercambio inesperado” entre culturas que supuso este proyecto.

“Sin duda”, dicen, “los versos aquí vertidos conectan las voces nórdicas con la calidez de una lengua romance como el castellano”.

En palabras de la propia Lisbet Jover, a cargo también del prólogo, este libro fue concebido “bajo una intuición: la poesía no es solo un territorio, un paisaje o una manifestación unilateral lingüística, sino un cruce, una apropiación de ese archipiélago, ese paisaje, y su recomposición”. 

Versos de dos de estos autores (Von HelensMoliis-Mellberg) ya aparecieron –gracias a un gesto similar de Jover, quien los llama “soñadores diurnos”– en las páginas de Rialta Magazine durante el invierno pasado.

- Anuncio -

“La literatura sueco-finlandesa contemporánea constituye un corpus de singular interés en mi posición de filóloga, traductora y migrante, en tanto articula un espacio dialógico entre la tradición nórdica y las inquietudes propias de la posmodernidad en una región más plurilingüe y mestiza de lo que se considera”, señalaba entonces, antes de entrar en los necesario detalles histórico-lingüísticos.

En el pórtico de Otras orillas, otra vegetación, avisa luego Jover: “No pertenecen estas voces en idioma sueco-finés a una demarcación y, aun así, claman un pueblo; se mueven entre lenguas, entre géneros literarios, entre la ciencia y la lírica de la naturaleza, entre la historia y el sueño”.

- Anuncio -
RIALTA STAFF
RIALTA STAFF
Rialta, Alianza Iberoamericana para la Literatura, las Artes y el Pensamiento es una asociación civil con sede en Querétaro, México, de carácter no lucrativo, que tiene por objeto principal la promoción y fomento educativo, cultural, artístico, científico y tecnológico.

Recomendamos

Contenidos relacionados

Deja un comentario

Escriba su comentario...
Por favor, introduzca su nombre aquí