Publicarán en español las obras completas de Clarice Lispector en su centenario

0
Clarice Lispector

La editorial pública mexicana Fondo de Cultura Económica tiene proyectado publicar en los próximos meses, en traducción española, la totalidad de la obra literaria de la escritora brasileña Clarice Lispector, una de las figuras más sobresalientes de las letras iberoamericanas del siglo XX, y de quien se celebra este 10 de diciembre el centenario de su natalicio.

La noticia fue dada a conocer el pasado día 3 por Rocío Martínez, coordinadora de marketing de la prestigiosa editorial mexicana, durante un homenaje virtual a la escritora brasileña con ocasión de su centenario que tuvo lugar en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara. Martínez anunció que al volumen que recoge los Cuentos Completos, que acaban de aparecer en traducción de la poeta mexicana Paula Abramo, le seguirán las crónicas, reunidas también en un volumen, y posteriormente las novelas, en tres tomos.

Martínez, quien consideró que no hay mejor homenaje en su centenario que esta publicación de la obra íntegra en español de la autora brasileña, expresó la voluntad del Fondo de Cultura Económica de que los lectores hispanohablantes “tengan acceso a la maravillosa obra de Clarice a un precio asequible, y que la encuentren en todos lados”.

Por su parte, Paula Abramo, la traductora de la flamante edición de los Cuentos Completos, quien también estuvo presente en este evento organizado por el Fondo de Cultura Económica, la Universidad de Guadalajara y la Fundación Princesa de Asturias, habló sobre el desafío intelectual que significó traducir la prolífica obra cuentística de Lispector, debido a las características oscuridad y complejidad de la expresión de la autora brasileña.

Abramo destacó, a propósito del estilo de estos cuentos, “la forma en que Clarice Lispector dice las cosas a veces no diciéndolas”, algo que, en su opinión, “produce una sensación de constante enigma, a veces un gran malestar, y a veces unas explosiones de belleza, de sentimientos de comunión con lo orgánico, con lo animal del mundo, que pocos autores pueden manifestar de manera tan vívida”.

Clarice Lispector nació un 10 de diciembre de 1920 en la ciudad ucraniana de Tchetchelnick. Sus padres, un matrimonio de judíos, se instalaron en Brasil con su hija recién nacida luego de huir del creciente antisemitismo de su país natal. Lispector se crió en Recife y Río de Janeiro, donde cursó la carrera de Derecho, y su matrimonio con un diplomático la llevó a vivir temporadas en Europa y los Estados Unidos. Comenzó a escribir relatos y novelas en los años cuarenta. Por su experimentación formal, temática y psicológica, su obra, que tiene su cima en la novela La pasión según G. H., significó una renovación de la literatura brasileña.

 

Colabora con nuestro trabajo
Somos una asociación civil de carácter no lucrativo, que tiene por objeto principal la promoción y fomento educativo, cultural y artístico. En Rialta nos esforzamos por trabajar con el mayor rigor profesional en la gestión, procesamiento, edición y publicación de los contenidos y la información. Todos nuestros contenidos web son de acceso libre y gratuito. Cualquier contribución es muy valiosa para nuestro futuro.
¿Quieres (y puedes) apoyarnos? Da clic aquí.
¿Tienes otras ideas para ayudarnos? Escríbenos al correo rialta@rialta.org.
Comentarios
guest
0 Comentarios
Inline Feedbacks
View all comments