fbpx
close
Inicio Temas Traducción

Tema: traducción

La revista Latin American Literature Today (LALT), junto a la Tulsa Artist Fellowship, presentará desde el próximo 30 de enero “una nueva serie de...
Estos poemas pertenecen a Charles Baudelaire: 'Las flores del mal', RIL Editores, Santiago de Chile, 2021, introducción, notas y traducción de María Elena Blanco.
La propuesta de María Elena Blanco es de las que toman el camino arriesgado y difícil de incluir la métrica y la rima.
El escritor, traductor y crítico literario Marcelo Cohen (1951-2022) falleció a los 71 años este sábado 17 de diciembre en su natal Argentina. Fundador,...
Una reseña de la reciente traducción al inglés del vanguardista chileno Juan Emar, publicada por New Directions, y a cargo de Megan McDowell.
Una conversación en la penumbra (Ediciones El Equilibrista /UNAM, 2021), antología personal póstuma del escritor cubano Eliseo Diego, fue presentada en el auditorio José...
Todas las lenguas son prestadas, nunca fueron propias, solo el sonido de la voz, quizás, sea lo único de uno. Reivindiquemos el potencial liberador de la traducción.
Académicos pertenecientes a instituciones de Cuba, México, Italia, España, Chile y Estados Unidos intercambiarán durante miércoles y jueves diversas lecturas críticas sobre la obra...
Reina María Rodríguez, una de las poetas más destacadas de Cuba, y Kristin Dykstra, una de las más asiduas traductoras de poesía cubana a...
Entre los días 2 y 5 de marzo próximos se celebrará online el simposio The Translation of Letters and Ideas in Cuba’s Republic, patrocinado...